<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"><channel><title>Joma Sipe - Online Art Gallery - Artist Portfolio</title><link>http://www.artq.net/ArtistWork.asp?artist_id=FACSB14028910056048</link><description>Joma Sipe - Online Art Gallery - Artist Portfolio</description><language>en-us</language><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 22:59:17 PST</pubDate><item><title><![CDATA[CHAKRA III (Manipura - Pergami Ecclesi?<link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=AJDX5416236116512042</link><description><![CDATA[CHAKRA III (Manipura - Pergami Ecclesi?

(Ano 2006, Caneta de prata e ouro e cristais sobre tela acr?ica preta, 60x60 cm, 200,00 ?)

 Et angelo Pergami ecclesi?scribe: H? dicit qui habet rhomph?m utraque parte acutam:

 Scio ubi habitas, ubi sedes est Satan? et tenes nomen meum, et non negasti fidem meam. Et in diebus illis Antipas testis meus fidelis, qui occisus est apud vos ubi Satanas habitat.

 Sed habeo aversus te pauca: quia habes illic tenentes doctrinam Balaam, qui docebat Balac mittere scandalum coram filiis Isra?, edere, et fornicari:

 ita habes et tu tenentes doctrinam Nicolaitarum.

 Similiter ponitentiam age: si quominus veniam tibi cito, et pugnabo cum illis in gladio oris mei.

 Qui habet aurem, audiat quid Spiritus dicat ecclesiis: Vincenti dabo manna absconditum, et dabo illi calculum candidum: et in calculo nomen novum scriptum, quod nemo scit, nisi qui accipit.

 

(Apocalipse 2, 12:17 - Revelation 2, 12:17)

 

 


TRADU?AO / TRANSLATION


(E ao anjo da igreja que est?em P?gamo escreve: Isto diz aquele que tem a espada aguda de dois fios: 

 Conhe? as tuas obras, e onde habitas, que ?onde est?o trono de Satan?; e ret?s o meu nome, e n? negaste a minha f? ainda nos dias de Antipas, minha fiel testemunha, o qual foi morto entre v? onde Satan? habita. 

 Mas algumas poucas coisas tenho contra ti, porque tens l?os que seguem a doutrina de Bala?, o qual ensinava Balaque a lan?r trope?s diante dos filhos de Israel, para que comessem dos sacrif?ios da idolatria, e se prostitu?sem. 

 Assim tens tamb? os que seguem a doutrina dos nicola?as, o que eu odeio. 

 Arrepende-te, pois, quando n? em breve virei a ti, e contra eles batalharei com a espada da minha boca. 

 Quem tem ouvidos, ou? o que o Esp>ito diz ? igrejas: Ao que vencer darei a comer do man?escondido, e dar-lhe-ei uma pedra branca, e na pedra um novo nome escrito, o qual ningu? conhece sen? aquele que o recebe.)

 

 

(And to the angel of the church in Pergamos write; These things saith he which hath the sharp sword with two edges;

 I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan's seat is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.

 But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.

 So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitanes, which thing I hate.

 Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.

 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth it.)

</item><item><title><![CDATA[Hijos de La Luna IV (Sons of the Moon IV)]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=AXTC541081892029440</link><description><![CDATA[Celestial Father come to me and takes me to a distant and far away place in Your Arms. Takes me to the hugeness where time does not exists and where I lived some time ago. With burnning tears I see the pain of being prisioner in time. The veil of the temple break in two and my heart burns. Light, more Light. I ask with words of wind. And the light doesnt come. I walk in the labyrinths of my soul and I find out that it will never come. I find out that the light doesnt come because it inhabits already my being.<br><img src='http://www.artq.net/artImages/9/ILLZ541081892029439.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[Hijos de La Luna I (Sons of the Moon I)]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=BOKI54108189203181</link><description><![CDATA[Look at the sky...what do you find there? Find with dream lights and wonder the power the inhabit in you. Look at the shinning stars and from there you will know that you have disapaired in the dimension without time of eternity. What can you call it? Dont call it nothing. Do not judge. And do not think that eternity is thought. Stay there. Without life and really alive.<br><img src='http://www.artq.net/artImages/0/HJHI54108189203180.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[CHAKRA VI (Ajna - Philadelphi?Ecclesi?<link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=CSGZ5416236116513242</link><description><![CDATA[CHAKRA VI (Ajna - Philadelphi?Ecclesi?

(Ano 2006, Caneta de prata e ouro e cristais sobre tela acr?ica preta, 60x60 cm, 200,00 ?)

 Et angelo Philadelphi?ecclesi?scribe: H? dicit Sanctus et Verus, qui habet clavem David: qui aperit, et nemo claudit: claudit, et nemo aperit:

 Scio opera tua. Ecce dedi coram te ostium apertum, quod nemo potest claudere: quia modicam habes virtutem, et servasti verbum meum, et non negasti nomen meum.

 Ecce dabo de synagoga Satan? qui dicunt se Jud?s esse, et non sunt, sed mentiuntur: ecce faciam illos ut veniant, et adorent ante pedes tuos: et scient quia ego dilexi te,

 quoniam servasti verbum patienti?me? et ego servabo te ab hora tentationis, qu?ventura est in orbem universum tentare habitantes in terra.

 Ecce venio cito: tene quod habes, ut nemo accipiat coronam tuam.

 Qui vicerit, faciam illum columnam in templo Dei mei, et foras non egredietur amplius: et scribam super eum nomen Dei mei, et nomen civitatis Dei mei nov?Jerusalem, qu?descendit de c?o a Deo meo, et nomen meum novum.

 Qui habet aurem, audiat quid Spiritus dicat ecclesiis.

 

(Apocalipse 3, 7:13 - Revelation 3, 7:13)

 

 


TRADU?AO / TRANSLATION


(E ao anjo da igreja que est?em Filad?fia escreve: Isto diz o que ?santo, o que ?verdadeiro, o que tem a chave de Davi; o que abre, e ningu? fecha; e fecha, e ningu? abre: 

Conhe? as tuas obras; eis que diante de ti pus uma porta aberta, e ningu? a pode fechar; tendo pouca for?, guardaste a minha palavra, e n? negaste o meu nome. 

Eis que eu farei aos da sinagoga de Satan?, aos que se dizem judeus, e n? s?, mas mentem: eis que eu farei que venham, e adorem prostrados a teus p?, e saibam que eu te amo. 

Como guardaste a palavra da minha paci?cia, tamb? eu te guardarei da hora da tenta?o que h?de vir sobre todo o mundo, para tentar os que habitam na terra. 

Eis que venho sem demora; guarda o que tens, para que ningu? tome a tua coroa. 

A quem vencer, eu o farei coluna no templo do meu Deus, e dele nunca sair? e escreverei sobre ele o nome do meu Deus, e o nome da cidade do meu Deus, a nova Jerusal?, que desce do c?, do meu Deus, e tamb? o meu novo nome. 

Quem tem ouvidos, ou? o que o Esp>ito diz ? igrejas.) 

 

 

(And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth;

 I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name.

 Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee.

 Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.

 Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown.

 Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, which is new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and I will write upon him my new name.

 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.)

</item><item><title><![CDATA[Aegyptico Azulis - Returning home]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=DBPQ54108271123524025</link><description><![CDATA[I am returning home, now that the stars rest in the infinite, and the shine of the fatuous fire and brief that have shine all along in the eternal space has vanished. The Pleiads have changed place and even Alderabem is no longer under the dark-green shade of a time that exists only in the mankind imagination, but is now the more bright star and is with me, resting with me all days, days without end, is this returning home, after so many centuries...<br><img src='http://www.artq.net/artImages/5/JNRS54108271123524025.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[The Youth Fountain]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=DNDF541352764404229</link><description><![CDATA[(Year 2005, Acrylic on canvas, 120x30 cm, 500,00 ?,00 ?) 

  In that Fountain of crystaline and pure waters, of catastrophes and illuminations, where the mirror of my eyes in the sacred reflex become lost, I remember hugenesses layed down on free dreams of fate tyed in them selves, where the kiss and death become together in one and bring up a universe of colours without eternity. 
<br><img src='http://www.artq.net/artImages/18/ONWQ541352764404228.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[Acceptance - Rendition - Obedience]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=EJUA541352764406656</link><description><![CDATA[Acceptance - Rendition - Obedience

 (Year 2005, Triptych on Acrylic on canvas, 120x100 cm, 500,00 ?) 

The illustration of this work is the reading of the following text
 http:/www.jomasipe.no.sapo.pt/carta.htm#15<br><img src='http://www.artq.net/artImages/15/BIVR541352764406655.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[Chakras]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=EKLP5418991123521618</link><description><![CDATA[(Year 2007, Panel in silver and gold pen and crystals on black Acrylic canvas, 90x90 cm, 500,00 ?)<br><img src='http://www.artq.net/artImages/17/ZDHO5418991123521617.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[Pharaoh]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=EWQG541082420026445</link><description><![CDATA[In this secret Egyptian corner that have always been present inside of me I see another world, gone long time ago, covered with the dust of time.lost civilization, but so present in my soul. I am there as if it was today, and the past and present are only one.Visions of pyramids and supulcral structures, sphynix, pyramids, obelisks, kings and queens valleys, all are visions in my charka.And the Vision increases and after, slightly and gently, vanishes.</item><item><title><![CDATA[The Four Places Of Sorrow]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=GSCZ54189656451205</link><description><![CDATA[The Four Places Of Sorrow

(Year 2007, Panel in silver and gold pen and crystals on black Acrylic canvas, 60x50 cm, 300,00 ?)

The Four Places Of Sorrow

 

(The Four Winds of Eirinn: Poems by Ethna Carbery (Anna MacManus))

 

 

There is sorrow for me in the North, where the black wind blows, 

(Hush, O Wind of the dirges, O Voice of the restless dead!) 

The ache of its cruel keening thro1 my heart like an arrow goes, 

I see in the tossing waters the sheen of a dear bright head.

 

There is sorrow for me in the South, where the white wind sings,

(Hush, O Wind of all lovers, crooning a laugh and a cry!) 

On the pain of a dream love-haunted breaks the music of wings, 

Seagulls, sweeping and swaying, saw ye my dead drift by?

 

There is sorrow for me in the East, where the red wind burns, 

(Hush, O Wind of remorse, O Wind of the scourging flame!) 

Under its slow cold dawning the soul of the drowned returns 

And wan, in the startled daybreak, a ghost from the sea he came.

 

There is sorrow for me in the West, where the brown wind raves,

(Hush, O Wind from the bogs, O memory-freighted Wind!)

He is spindrift hither and thither, sport of unweary waves:

Would that my heart were close on his heart, my eyes on his eyes were blind!
<br><img src='http://www.artq.net/artImages/15/WUVO54189656451205.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[The Islands]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=IALE5410836361534258</link><description><![CDATA[Down there the sea comes and goes. And from my womb sprouts sirens and waves, violence and force, mixed in blank, ash and green. Of a green that mix with the blue of the sky. A dark blue sky that announces a storm. And you said to go, but my eyes had remained fixed in that blue of sea and sky.<br><img src='http://www.artq.net/artImages/8/KHYJ5410836361534258.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[Aurora]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=IQNV541352764407255</link><description><![CDATA[Aurora (Year 2005, Oil on canvas, 100x100 cm, 500,00 ?)

  Comme to me. Descend from the skys, Oh sharp Spirit wich mold the faith of men. Who are You that come to help me without been called by me? I get together now my calm streghs to be with you and cross the skys in the Star and Moon Boat and with it we made the firmament. Stars and constellations of intense fogs spread now in the deepest of my sight. 
<br><img src='http://www.artq.net/artImages/15/HPXU541352764407255.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[Hijos de La Luna III (Sons of the Moon III)]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=IRQB541081892030056</link><description><![CDATA[New moon, full moon or other. From this distance I cannot say. Its the moment that passes and never comes back again. Its the future that makes me fear. I never live in this magnificient present where everything is given to me, where everything is granted to me. May the Eternal Presence of the Divine Hand comes now to confort me. I see horses with wings in the Infinite and the Presence of The Lord Of The World comes now and fills with water my eyes. My journey ends here.<br><img src='http://www.artq.net/artImages/6/ZRDP541081892030056.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[My Sister And I]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=HRYI5418965645902</link><description><![CDATA[My Sister And I 

(Year 2007, Diptych in silver and gold  pen and crystals on black Acrylic canvas, 80x80 cm, Private Collection)

XII. O Di?io

 

(poema XII do livro "Por Detr? das L?ides", de Joma Sipe)

 

 

Debaixo da minha pele procuro por ru?s submersas

j?ocultas por um mar imenso

de azul e verde misturados

com o sangue e verde das plan?ies que fizemos para n?dois.

E hoje apenas quero dizer-te

que as portas de casa estao fechadas

e que ocultei as janelas do vento

por medo das tempestades

e que no tapete da entrada ainda sao os teus p? que mais sao desejados

e que toda a atmosfera da casa anseia pela voz do teu olhar

e pelos teus passos de sabor a sal.

 

E hoje apenas te quero falar

de como limpei o s?o das teias que sempre medo te fizeram

e que os fantasmas pararam de pedir por alento e abrigo

e nao mais mendigos do tempo batem na nossa porta.

 

Fiz o jantar e tudo est?j?na mesa

e na lareira ardem as ?timas recorda?es que deixaste.

 

E hoje, apenas hoje, quero falar-te

das imensidoes de escuridao que abandonaste

nas palavras do di?io que encontrei

e que mesmo as folhas desse livro estavam h?das de tanto choro escutarem.

 

As p?inas em branco clamam ainda pelas palavras que lhes dirias.

 

As p?inas em branco ardem agora

nas chamas da lareira, gritando de desespero por ti nao terem sido tocadas.

Nesse teu livro, que encontrei, por entre a folhagem morta do jardim,

descansam os olhares dos moribundos

e repousam aves negras e sombrias

e ao abri-lo descobri sonhos desfeitos e mortes h?muito acontecidas

e pesadelos infind?eis e noites de solidao e ins?ia

em que as visitas de fantasmas acompanhavam as noites l?idas

de sonhos incur?eis e doen?s de medo e sofrimento.

 

Nesse teu livro havia dor, a dor lancinante de esperan?s mortas,

de desejos saciados e do come? da perversidade,

que sempre te acompanhou e ditou o teu viver.

 

Soube entao que a morte para ti veio cedo e que a ceifa j?havia acontecido.

</item><item><title><![CDATA[Wheel of Life]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=HTLN54162271081015042</link><description><![CDATA[Wheel of Life

(Year 2006, Silver pen and crystals on black Acrylic canvas, 70x70 cm, 300,00 ?)

In the Wheel of life I have lost myself.
In the Wheel of life I have found myself.
I have found in it the hugeness of the eyes,
That look at me from childhood.
When it circles without stop,
when it spins without stop,
leading me to Paths of tremendous ecstasies,
to paths of dawns that appear,
on the open hugeness of a space without end.
<br><img src='http://www.artq.net/artImages/11/ZQMA54162271081015041.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[Lacrymae]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=JMIP541352764408417</link><description><![CDATA[Lacrymae (Year 2005, Oil on canvas, 70x30 cm, Private Collection)

  But the winds brought to my ears sounds and voices that i never knew, and they tell me about you, with soft words purified with incense. And it was like that that i knew that i would always find you, between the dark fog of the mornings, and that we should be united one day under the cover of stars that guides the pilgrimns. Although they never told to me that this meeting would take me away from the sun to be the husband of the moon and live forever in the darkness. 
<br><img src='http://www.artq.net/artImages/17/SEVC541352764408417.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[Lights Within (From Darkness to Light)]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=KASH541352764405448</link><description><![CDATA[(Year 2005, Acrylic on canvas, 100x40 cm, 300,00 ?) 

 Deus nada esconde do Seu Filho, mesmo que Seu Filho queira esconder-se. Entretanto, O Filho de Deus nao pode esconder a sua gl?a, pois ?Vontade de Deus que ele seja glorioso e assim deu-lhe a luz que brilha nele. Tu nunca perder? o teu caminho, pois Deus te conduz. Quando vagas incerto, apenas empreendeste uma jornada que nao ?real. Os companheiros escuros, a estrada escura, tudo isso ?ilusao. Volta-te para a luz, pois a pequena centelha em ti ?parte de uma Luz tao grande que pode varrer-te de toda a escuridao para sempre. Pois o teu Pai ?o teu Criador e tu ? como Ele.

(Um Curso Em Milagres)
</item><item><title><![CDATA[Lacrymae Mundi - The Tears of the World]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=KBHN5416236723015029</link><description><![CDATA[Lacrymae Mundi - The Tears of the World

(Year 2006, Silver pen and crystals on black Acrylic canvas, 120x50 cm, 300,00 ?)

The world has escape from me and I have never found any rest on the dark cypress shadows that surrounded my home.
The moonlight light, on my eyes, came to my face with flaming lightnings.
I broke mirrors of my soul in a thousand pieces,
I didn't knew how to build,
only white sand castles I built deep within my Being.
These are black tears, the ones that I carry on my lap.
These are salted tears, the ones that still inhabit within myself.
I undressed myself from the world.
One thousand times I got mad.
And throw away myself from the cliffs of thought,
to the raging waves down below.
I passed trough the net of the rough hands that at birth had dictated my future.
And found out that the pain is always a part of myself.
And never more,
never more in the cycle of birth and death,
will I carry with me the roses, carved with spines,
to look ahead,
the misfortune, 
of something inside myself,
that has died at my birth.
<br><img src='http://www.artq.net/artImages/13/TOEP5416236723015023.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[CHAKRA I (Muladhara - Ephesi Ecclesi?<link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=KBHN541623688406046</link><description><![CDATA[CHAKRA I (Muladhara - Ephesi Ecclesi?

(Ano 2006, Caneta de prata e ouro e cristais sobre tela acr?ica preta, 60x60 cm, 200,00 ?)

 Angelo Ephesi ecclesi?scribe: H? dicit, qui tenet septem stellas in dextera sua, qui ambulat in medio septem candelabrorum aureorum:

 Scio opera tua, et laborem, et patientiam tuam, et quia non potes sustinere malos: et tentasti eos, qui se dicunt apostolos esse, et non sunt: et invenisti eos mendaces:

 et patientiam habes, et sustinuisti propter nomen meum, et non defecisti.

 Sed habeo adversum te, quod caritatem tuam primam reliquisti.

 Memor esto itaque unde excideris: et age ponitentiam, et prima opera fac: sin autem, venio tibi, et movebo candelabrum tuum de loco suo, nisi ponitentiam egeris.

 Sed hoc habes, quia odisti facta Nicolaitarum, qu?et ego odi.

Qui habet aurem, audiat quid Spiritus dicat ecclesiis: Vincenti dabo edere de ligno vit? quod est in paradiso Dei mei.

 

(Apocalipse 2, 1:7 - Revelation 2, 1:7)

 

 


TRANSLATION


(Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;

 I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars:

 And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast laboured, and hast not fainted.

 Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.

 Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.

 But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitanes, which I also hate.

 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.)
</item><item><title><![CDATA[Divine Ocean]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=KZBX54162271081015646</link><description><![CDATA[Divine Ocean

(Year 2006, Acrylic on canvas and silver ink, 100x80 cm, 300,00 ?)

Deep and blue ocean of images an dreams a long time ago forgotten.
Why do you think I am special if I am nothing and yet to all I belong?
From far away I see the distance between me and the abyss of the skies.
From near I forget the mould from witch I born and what eyes look at me.
I want for me the dark nights silence.
I want for me the freshness of many forgotten births.
From far or from near I still contemplate the hugeness of the skies,
when with light and shadows they fill themselves,
on stormy days.
<br><img src='http://www.artq.net/artImages/15/XBME54162271081015645.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[The Key Of Life]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=LBXU5416221524019229</link><description><![CDATA[The Key Of Life

(Year 2006, Silver pen and crystals on black Acrylic canvas, 120x90 cm, 500,00 ?)

With the Key of Life that all reaches and in pair opens.

In an Universe without fear, where the Inner Peace exists.

I am afraid of nothing and in the veil of time the past exists no more.

From all came from far, in the boats of Light that I have done for myself.

I receive in my arms and make necklaces of petals with the Autumn roses.

I receive worship of Prayers and Incenses from the highest.

Crows dresses of carmine, the colours of my eternal eyes.

Tender are the lights that shine in my eyes.
<br><img src='http://www.artq.net/artImages/18/ALMV5416221524019228.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[Anima Flamma - The Flame of the Soul]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=LKWA5416233644027051</link><description><![CDATA[Anima Flamma - The Flame of the Soul

 (Year 2006, Silver and gold pen and crystals on black Acrylic canvas, 70x70 cm, 300,00 ?)

 

 

In the obscure exhaustedeness of dawns

no more Beings of Light are born

there are no more Buddhas 

on the sacred rivers shores.

There are no more Nirvanas to achieve and that can melt down

my most intense desires.

Now that the tides have calm down

and the rivers to the seas return.

Now that the beggars

ask for Light

on the edges of the ways.

Now that the mists flood my eyes

am I not the one that talks

but The One that speaks for me to the world.

<br><img src='http://www.artq.net/artImages/10/LCKH5416233644027050.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[The 91 Symmetrical Characters]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=OQQP541623388103645</link><description><![CDATA[The 91 Symmetrical Characters

(Year 2006, Silver and gold pen and crystals on black Acrylic canvas, 60x40 cm, 300,00 ?)

http://jomasipe.no.sapo.pt/caracteres.htm
<br><img src='http://www.artq.net/artImages/14/RSRC541623388103644.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[Anima Mystica]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=PIZZ541089100516236</link><description><![CDATA[Soul mine as you will be? 
Angel of dead eyes I became, to only see you for the transparency of a veil that you hide on me. 
Raise my Being and leads me, for the Seven, to the Power of the Creation. 
For the Wind, for the Stars, for the Wisdom of the The Holy Ghost, I am who
asks for: 
Libera Anima Mea.
</item><item><title><![CDATA[CHAKRA IV (Anahata - Thyatir?Ecclesi?<link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=PLNX5416236116512621</link><description><![CDATA[CHAKRA IV (Anahata - Thyatir?Ecclesi?

(Ano 2006, Caneta de prata e ouro e cristais sobre tela acr?ica preta, 60x60 cm, 200,00 ?)

 Et angelo Thyatir?ecclesi?scribe: H? dicit Filius Dei, qui habet oculos tamquam flammam ignis, et pedes ejus similes auricalco:

 Novi opera tua, et fidem, et caritatem tuam, et ministerium, et patientiam tuam, et opera tua novissima plura prioribus.

 Sed habeo adversus te pauca: quia permittis mulierem Jezabel, qu?se dicit propheten, docere, et seducere servos meos, fornicari, et manducare de idolothytis.

 Et dedi illi tempus ut ponitentiam ageret: et non vult ponitere a fornicatione sua.

 Ecce mittam eam in lectum: et qui mochantur cum ea, in tribulatione maxima erunt, nisi ponitentiam ab operibus suis egerint.

 Et filios ejus interficiam in morte, et scient omnes ecclesi? quia ego sum scrutans renes, et corda: et dabo unicuique vestrum secundum opera sua. Vobis autem dico,

 et ceteris qui Thyatir?estis: quicumque non habent doctrinam hanc, et qui non cognoverunt altitudines Satan? quemadmodum dicunt, non mittam super vos aliud pondus:

 tamen id quod habetis, tenete donec veniam.

 Et qui vicerit, et custodierit usque in finem opera mea, dabo illi potestatem super gentes,

 et reget eas in virga ferrea, et tamquam vas figuli confringentur,

 sicut et ego accepi a Patre meo: et dabo illi stellam matutinam.

 Qui habet aurem, audiat quid Spiritus dicat ecclesiis.

 

(Apocalipse 2, 18:29 - Revelation 2, 18:29)

 

 


TRADU?AO / TRANSLATION


(E ao anjo da igreja de Tiatira escreve: Isto diz o Filho de Deus, que tem seus olhos como chama de fogo, e os p? semelhantes ao lat? reluzente: 

 Eu conhe? as tuas obras, e o teu amor, e o teu servi?, e a tua f? e a tua paci?cia, e que as tuas ?timas obras s? mais do que as primeiras. 

 Mas tenho contra ti que toleras Jezabel, mulher que se diz profetisa, ensinar e enganar os meus servos, para que se prostituam e comam dos sacrif?ios da idolatria. 

 E dei-lhe tempo para que se arrependesse da sua prostitui?o; e n? se arrependeu. 

 Eis que a porei numa cama, e sobre os que adulteram com ela vir?grande tribula?o, se n? se arrependerem das suas obras. 

 E ferirei de morte a seus filhos, e todas as igrejas saber? que eu sou aquele que sonda os rins e os cora?es. E darei a cada um de v?segundo as vossas obras. 

 Mas eu vos digo a v? e aos restantes que est? em Tiatira, a todos quantos n? t? esta doutrina, e n? conheceram, como dizem, as profundezas de Satan?, que outra carga vos n? porei. 

 Mas o que tendes, retende-o at?que eu venha. 

 E ao que vencer, e guardar at?ao fim as minhas obras, eu lhe darei poder sobre as na?es, 

 E com vara de ferro as reger? e ser? quebradas como vasos de oleiro; como tamb? recebi de meu Pai. 

 E dar-lhe-ei a estrela da manh? 

 Quem tem ouvidos, ou? o que o Esp>ito diz ? igrejas.) 

 

 

(And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass;

 I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first.

 Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.

 And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not.

 Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.

 And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.

 But unto you I say, and unto the rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you none other burden.

 But that which ye have already hold fast till I come.

 And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations:

 And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father.

 And I will give him the morning star.

 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.)

</item><item><title><![CDATA[In Pace (In Peace)]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=PVFD54162271081016245</link><description><![CDATA[In Pace (In Peace)

(Year 2006, Triptych on acrylic on canvas and silver ink, aprox. 70x70 cm, 300,00 ?)

May the profound Peace embrace you and calm your eyes.
May the dreams of eternal wonders be always inside you.
As the river flows to the sea.
May all the beauty of the Universe flows to you.
May the blessings of a Peaceful heart always be in you.
So that deep inside of you can you find all that it is.
So that the Divine Being comes to you in the Peace that is.
<br><img src='http://www.artq.net/artImages/13/ASQI54162271081016243.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[A part of me]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=QJLY5416233362525224</link><description><![CDATA[A part of me

(Year 2006, Silver pen and crystals on black Acrylic canvas, 90x90 cm, 300,00 ?)

 

By a part of me,

All the mortals come and go,

All the creation manifests itself and goes around without end,

In a frenetic movement without any dreams,

Without remembrances or memories,

Of times that exists no more.

Does anyone remember their dreams?

Of what they dreams on dreaming,

With the look of present and future,

With eyes that are not here or that are far away.

This is a part of me that I give to you.

I don't care you understand or not, if you believe or not. That you dream awaken or sleeping.

This is anyway a part of me to you.
<br><img src='http://www.artq.net/artImages/19/SXGX5416233362525219.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[The Bright Star Inside]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=RILC5416221524018048</link><description><![CDATA[The Bright Star Inside

(Year 2006, Silver and gold pen and crystals on black Acrylic canvas, 50x50 cm, 300,00 ?)

Go throught the field of power inside of you and know that there love is.

Fall on the clifs above the pain and take away the joy that is yours.

Oh immortal and magnificent Being that calls yourself human!

Awake from the dream that fell on you.

Awake and take away the veil of illusion that fall on you.

Live.

Show that life is alive.

Live.

Give the skies a chance to love You.
<br><img src='http://www.artq.net/artImages/17/NIMU5416221524018047.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[Aegyptico Azulis - The Rest<link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=ROXG54108271123522225</link><description><![CDATA[After the battle here I am in a softly rest.
I am tired of battles of war and fire that exists always in my interior.
I am tired of not being what I am.
I am tired of being tired and I want to start to live of the fire, of light, of living water that transforms in blood in the batttle and that tires apart my interior in a thousand of dark pieces.
</item><item><title><![CDATA[The Road of the Soul]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=RQIX5416233644026449</link><description><![CDATA[The Road of the Soul

(Year 2006, Silver and gold pen and crystals on black Acrylic canvas, 70x70 cm, 300,00 ?)

 

The night has come

and with it the hugeness of dreams 

a long time forgotten

on the mist of the past

that comes after me.

The night has come

and no more white dawns

shadow my eyes.

The dark shadows have fallen

covering with its dark cloth

my eyes and dreams.

And today I show myself to the world.

The night has come

and with it

the strength and courage

to make my Inner Light shine.

<br><img src='http://www.artq.net/artImages/19/ROVO5416233644026449.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[CHAKRA II (Swadistana - Smyrn?Ecclesi?<link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=RRMY5416236116511452</link><description><![CDATA[CHAKRA II (Swadistana - Smyrn?Ecclesi?

(Ano 2006, Caneta de prata e ouro e cristais sobre tela acr?ica preta, 60x60 cm, 200,00 ?)

 Et angelo Smyrn?ecclesi?scribe: H? dicit primus, et novissimus, qui fuit mortuus, et vivit:

 Scio tribulationem tuam, et paupertatem tuam, sed dives es: et blasphemaris ab his, qui se dicunt Jud?s esse, et non sunt, sed sunt synagoga Satan?

 Nihil horum timeas qu?passurus es. Ecce missurus est diabolus aliquos ex vobis in carcerem ut tentemini: et habebitis tribulationem diebus decem. Esto fidelis usque ad mortem, et dabo tibi coronam vit?

 Qui habet aurem, audiat quid Spiritus dicat ecclesiis: Qui vicerit, non l?etur a morte secunda.

 

(Apocalipse 2, 8:11 - Revelation 2, 8:11)

 

 


TRADU?AO / TRANSLATION


(E ao anjo da igreja que est?em Esmirna, escreve: Isto diz o primeiro e o ?timo, que foi morto, e reviveu: 

Conhe? as tuas obras, e tribula?o, e pobreza (mas tu ? rico), e a blasf?ia dos que se dizem judeus, e n? o s?, mas s? a sinagoga de Satan?. 

 Nada temas das coisas que h? de padecer. Eis que o diabo lan?r?alguns de v?na pris?, para que sejais tentados; e tereis uma tribula?o de dez dias. S?fiel at??morte, e dar-te-ei a coroa da vida. 

Quem tem ouvidos, ou? o que o Esp>ito diz ? igrejas: O que vencer n? receber?o dano da segunda morte.) 

 

 

(And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;

 I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and I know the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but are the synagogue of Satan.

 Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life.

 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death.)

 
</item><item><title><![CDATA[Hijos de La Luna II (Sons of the Moon II)]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=SGMM54108189203120</link><description><![CDATA[Far, far away in the horizon, red and dark lights of fire dancing in the darknesses shine in the beggining of the evening, in the end of the day. The nights fall and I am still there. as I was in since the beggining of the world when all began. Nothing has changed since then in my inmost eternity. Only has come bigger the world of shadows and darkness around me and the light that shinned so bright in the past come to an end. But still remains the essence of the shinning, waiting the awakening that happens in every moment of my life.<br><img src='http://www.artq.net/artImages/0/UYNY54108189203120.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[Aegyptico Azulis - The underwater ruin<link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=TZNS54108271123520422</link><description><![CDATA[De Profundis Clamavat te Domine.
Out of the Deep I have call to You.
I call to You from the oceans Abyss.
I have call to You in the winds and winter rains. Waiting that You could find me between the blue mist that inhabits underwater.
But You didn't come.
How could You come?
If the ocean was always dressed in a dark blue that covered Your sight.
</item><item><title><![CDATA[The Power Is Within You]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=UCVW5416221524018642</link><description><![CDATA[The Power Is Within You

(Year 2006, Silver pen and crystals on black Acrylic canvas, 50x50 cm, 300,00 ?)

The Power is Within.

Within is the strength, the Light and the wisdom.

Don't you look outside what you have inside.

All the Universe is within you and all has been done so that you can see.

In the fearest look where nothing shines.

In the Sacred Light that shines from the East and from the High makes the medeia net.

In crystal horizons fulfilled and complete.

In the highest home and in the skies of sweet clouds.

It is on delivering that all is settled and in acceptance that all happens.

Fragrances of a thousand flowers inebriates my spirit and all is vanished.
<br><img src='http://www.artq.net/artImages/12/GAVM5416221524018642.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[Aegyptico Azulis - Nefertiti]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=UZFP54108271123524636</link><description><![CDATA[Nefertiti is my name. I am the Queen of the High and Low Egypt, the Imperatrice of the Two Lands. For Ramses I am The One with the Beautifull Face and with Sweet Love. To the others I am the Light of Egypt, the paradisiac land in the Nile margins, created by the Gods.</item><item><title><![CDATA[Panis Vitae (The Bread of Life)]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=VRYW541081892033056</link><description><![CDATA[I am the Bread of Life. The one who comes to me will never be hungry again and the one that believes in me no more would have thirst.<br><img src='http://www.artq.net/artImages/5/HHQA541081892033055.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[CHAKRA V (Vishudda - Sardis Ecclesi?<link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=VZCH541623611651326</link><description><![CDATA[CHAKRA V (Vishudda - Sardis Ecclesi?

(Ano 2006, Caneta de prata e ouro e cristais sobre tela acr?ica preta, 60x60 cm, 200,00 ?)

 Et angelo ecclesi?Sardis scribe: H? dicit qui habet septem spiritus Dei, et septem stellas: Scio opera tua, quia nomen habes quod vivas, et mortuus es.

 Esto vigilans, et confirma cetera, qu?moritura erant. Non enim invenio opera tua plena coram Deo meo.

 In mente ergo habe qualiter acceperis, et audieris, et serva, et ponitentiam age. Si ergo non vigilaveris, veniam ad te tamquam fur et nescies qua hora veniam ad te.

 Sed habes pauca nomina in Sardis qui non inquinaverunt vestimenta sua: et ambulabunt mecum in albis, quia digni sunt.

 Qui vicerit, sic vestietur vestimentis albis, et non delebo nomen ejus de libro vit? et confitebor nomen ejus coram Patre meo, et coram angelis ejus.

 Qui habet aurem, audiat quid Spiritus dicat ecclesiis.

 

(Apocalipse 3, 1:6 - Revelation 3, 1:6)

 

 


TRADU?AO / TRANSLATION


(E ao anjo da igreja que est?em Sardes escreve: Isto diz o que tem os sete esp>itos de Deus, e as sete estrelas: Conhe? as tuas obras, que tens nome de que vives, e est? morto. 

S?vigilante, e confirma os restantes, que estavam para morrer; porque n? achei as tuas obras perfeitas diante de Deus. 

Lembra-te, pois, do que tens recebido e ouvido, e guarda-o, e arrepende-te. E, se n? vigiares, virei sobre ti como um ladr?, e n? saber? a que hora sobre ti virei. 

Mas tamb? tens em Sardes algumas pessoas que n? contaminaram suas vestes, e comigo andar? de branco; porquanto s? dignas disso. 

O que vencer ser?vestido de vestes brancas, e de maneira nenhuma riscarei o seu nome do livro da vida; e confessarei o seu nome diante de meu Pai e diante dos seus anjos. 

Quem tem ouvidos, ou? o que o Esp>ito diz ? igrejas.) 

 

 

(And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.

Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God.

Remember therefore how thou hast received and heard, and hold fast, and repent. If therefore thou shalt not watch, I will come on thee as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee.

Thou hast a few names even in Sardis which have not defiled their garments; and they shall walk with me in white: for they are worthy.

He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.)

</item><item><title><![CDATA[CHAKRA VII (Sahasrara - Laodici?Ecclesi?<link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=WAQC5416236116513823</link><description><![CDATA[CHAKRA VII (Sahasrara - Laodici?Ecclesi?

(Ano 2006, Caneta de prata e ouro e cristais sobre tela acr?ica preta, 60x60 cm, 200,00 ?)

 Et angelo Laodici?ecclesi?scribe: H? dicit: Amen, testis fidelis et verus, qui est principium creatur?Dei.

 Scio opera tua: quia neque frigidus es, neque calidus: utinam frigidus esses, aut calidus:

 sed quia tepidus es, et nec frigidus, nec calidus, incipiam te evomere ex ore meo:

 quia dicis: Quod dives sum, et locupletatus, et nullius egeo: et nescis quia tu es miser, et miserabilis, et pauper, et c?us, et nudus.

 Suadeo tibi emere a me aurum ignitum probatum, ut locuples fias, et vestimentis albis induaris, et non appareat confusio nuditatis tu? et collyrio inunge oculos tuos ut videas.

 Ego quos amo, arguo, et castigo. ?ulare ergo, et ponitentiam age.

 Ecce sto ad ostium, et pulso: si quis audierit vocem meam, et aperuerit mihi januam, intrabo ad illum, et conabo cum illo, et ipse mecum.

 Qui vicerit, dabo ei sedere mecum in throno meo: sicut et ego vici, et sedi cum Patre meo in throno ejus.

 Qui habet aurem, audiat quid Spiritus dicat ecclesiis.

 

(Apocalipse 3, 14:22 - Revelation 3, 14:22)

 

 


TRADU?AO / TRANSLATION


(E ao anjo da igreja que est?em Laodic?a escreve: Isto diz o Am?, a testemunha fiel e verdadeira, o princ?io da cria?o de Deus: 

Conhe? as tuas obras, que nem ? frio nem quente; quem dera foras frio ou quente! 

Assim, porque ? morno, e n? ? frio nem quente, vomitar-te-ei da minha boca. 

Como dizes: Rico sou, e estou enriquecido, e de nada tenho falta; e n? sabes que ? um des-gra?do, e miser?el, e pobre, e cego, e nu; 

Aconselho-te que de mim compres ouro provado no fogo, para que te enrique?s; e roupas brancas, para que te vistas, e n? apare? a vergonha da tua nudez; e que unjas os teus olhos com col>io, para que vejas. 

Eu repreendo e castigo a todos quantos amo; s?pois zeloso, e arrepende-te. 

Eis que estou ?porta, e bato; se algu? ouvir a minha voz, e abrir a porta, entrarei em sua casa, e com ele cearei, e ele comigo. 

Ao que vencer lhe concederei que se assente comigo no meu trono; assim como eu venci, e me assentei com meu Pai no seu trono. 

Quem tem ouvidos, ou? o que o Esp>ito diz ? igrejas.) 

 

 

(And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;

 I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.

 So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth.

 Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:

 I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.

 As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.

 Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

 To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.

 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.)

</item><item><title><![CDATA[Aegyptico Azulis - The Sacred Stone<link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=XDIR54108271123521036</link><description><![CDATA[Sancta et Sacra.
The Stone of Ages that was a grave and now is lift up, by now.
Without Time, without Past, without Future,.
The Stone with engraved eternal time.
Without Time, without colour, without shadow, without aches.
All blue are confused in cring, when the tears washes the green colour of Time and No Time that fell upon You.
</item><item><title><![CDATA[The Frozen Steppes Of My Voice]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=XDMS541896564513211</link><description><![CDATA[The Frozen Steppes Of My Voice

(Year 2007, Panel in silver and gold pen and crystals on black Acrylic canvas, 60x60 cm, 300,00 ?)
XVI. As Estepes Geladas da Minha Voz

 

(poema XVI do livro "Por Detr? das L?ides", de Joma Sipe / Poem XVI from the book "Por Detr? das L?ides, by Joma Sipe)

 

 

Nao encontro mais paz agora,

na imensidao das plan?ies e estepes geladas da minha voz.

 

Quero gritar e dizer ao mundo da minha dor.

 

Falar do que me dilacera e mata lentamente,

como as drogas que sao colocadas no meu corpo

e que aprisiono para te poder sentir.

 

 Nao sei do que falo,

pois a minha voz s?pode ser vista e ouvida

na imensidao das montanhas long?uas, 

ecos do Pa? do Frio e da Morte,

nas estepes geladas da minha voz.

 

 Que morre entao para al? do corpo?

?minh'Alma feita dessa imensidao de liberdades,

sem prisoes inventadas, fora de ilusoes ou sem rumo.

Navego sempre que quero nos mares de sarga? dos meus sonhos.

E o azul dos c?s

vem de noite beijar

a l?ua de areia junto das montanhas do teu corpo.

 

 E os teus seios contam hist?as de encantar

como aquelas que na minha inf?cia

tanto desejei ouvir...

e agora anseio pelas maos

que percorrem as orgias do meu corpo

e pelos corpos que junto ao meu querem habitar.

Mas nada mais escolho,

nem ningu?,

para al? de ti,

que sempre te juntaste a mim, 

nos campos el?eos dos novos sonhos

de grito e dor,

nas estepes geladas da minha voz.
</item><item><title><![CDATA[Miracle]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=XVFW541081892032429</link><description><![CDATA[When the winds had fall on me, I had not be shaked. When the storms had threatened my interior calm, of nothing I had fear. When the black shadows had covered me, I saw the light in the blackout. No one can shake my inmost calm. I am. That one that never fears the blackness because the whole of the light inhabits my being...<br><img src='http://www.artq.net/artImages/9/TOZM541081892032429.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[Dew Drop]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=YANH5416224882519241</link><description><![CDATA[Dew Drop

(Year 2006, Silver pen and crystals on black Acrylic canvas, 120x30 cm, 300,00 ?)

Smooth are the eyes that contemplate the immensity.  
Inside an infinite look, of millions of myriads dressed, 
Inside a second that does not more finish,
Inside a universe of interminable ties, 
In a Drop of Dew, 
In a simple Drop of Dew, 
Everything exists and everything is, in the immensity of the space and in the infinite treasure, 
With that the tears of the past never itself liberate, 
Ana like this I inebriate me with the perfume the Autumn mornings,
And like this I dance in the pollen of the flowers, and I contemplate the dimensions hidden, 
That resides in a Drop of Dew, 
In the center of the flaming and hauled ocean of mine Being.
<br><img src='http://www.artq.net/artImages/11/OEYH5416224882519241.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[Ignis Internum (The Fire Within)]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=YDDT541082420352705</link><description><![CDATA[What kind of fire burns in my Soul each time that I see the Power of Creation?...Yesterday I was a burning Flame, Essence of a Universe that has gone. Today I am a burning Flame of a Universe that still exists. All is Light. All is Fire. All burns within and the flames burn everything, in an Internal and Spiritual fire that burns my heart and make it warm, keeping away from me all that I do not want.</item><item><title><![CDATA[Anima Solis]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=IXFK541089100519810</link><description><![CDATA[May my eyes open to adore You by dawn....<br><img src='http://www.artq.net/artImages/0/PXKC541089100519810.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[Anima Luna]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=RQID541089100532438</link><description><![CDATA[May I chant You hymns of praise in the evening.</item><item><title><![CDATA[Near the Valley Of Kings I found the Mayab]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=XDRU541089100534816</link><description><![CDATA[I was always been loved by the Sacred Princess Sac-Nicte, the White Flower
of the Mayab. For her I  asked during many years and for many
generations waiting that she granted to me the chance to take me to the Sacred Land of the Mayab. But, as I will be able to describe this walk of
years in deserts, mountain ranges, this walk of one solitary curl 
that one only lives when the body be quiet?
(Judas - The man of Kariot)
</item><item><title><![CDATA[Forget the Light that was]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=JSWJ54108910010044</link><description><![CDATA["... in that night I felt to fall on me the barrier of the time, and
the Perpetual one, the fullness of God who I had known in the love of
my rabbi, was not more in my heart... 
And Satan spoke in my blood with fire words: 
"Forget the light that was". 
And I started to feel what it was for coming. 
Then I felt that I was no more the owner of my being, but enslaved of my future and on my mind fell the darknesses of the land. 
And its light fell burning in my darknesses, but I could not see it. 
I believed then in death...
(Judas - The man of Kariot)
</item><item><title><![CDATA[Anima Mundi (Soul of the World)]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=WBDO54108910010243</link><description><![CDATA[Pater, Mater, soul mine. 
That what in you is of Divine Origin never separates, entering itself in the Sea of Maya, of the Universal Father, but let the Fire Power  be removed to the Interior Chamber of the Heart, and the domicile of the Mother of the World...
(Blavatsky - The Voice of Silence)
<br><img src='http://www.artq.net/artImages/2/RPQK54108910010242.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[Until the End of the World]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=SHHJ541089100103012</link><description><![CDATA[Sleep, my love - death is lying under the sheet of the land where you were born and it can be arisen as a bird as soon as you come to sleep. 
But fear nothing: its wings of shade will not knock down me - 
I already died many times and I is still of life that I have more fear... 
Therefore, sleep, my love, wide the sadness in the door of my body...
(Maria do Rosario Pedreira - O Canto do Vento nos Cipestres)
</item><item><title><![CDATA[I leave you the Perpetual Fire]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=HVZO541089100103655</link><description><![CDATA[Night falls passing... my pain is bleeding... Unhappy destiny that the good assigned to me, poor I find my self! 
I sigh in a misguided discouragement, I go up high, will be that I am pardoned?
Without fire. 
Without light. 
How I go to live? 
If are so few my loves of the past.... 
Will I be the Promess One? 
The Invincible Troop?
(Reliquae)
<br><img src='http://www.artq.net/artImages/5/IMNG541089100103655.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[Ride the Bird of Life, if you want to know]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=LUPF541089100104851</link><description><![CDATA[Satyan Nasti Paro Dharmah. It does not have Religion higher than Truth. 
Soft it is the rest between the Wings Of That which is not born, nor dies, 
but is the AUM through the Perpetual Ages. 
Ride the Bird of Life, if you want to know.
Abandon your Life, if you want to live. 
(Blavatsky - The Voice of Silence) 
Before I was Man, then I became Bird. 
I can keep treasures, I can keep illusions!
Shade disappears between my wings, I fly in the inert and doubtful night - a quick
vision that settles in each corner. 
I drag the wind and I hang uncertain... 
It will be that I died? 
And in a silenced abandonment, I look for The with astonishment. 
(Reliquae)
<br><img src='http://www.artq.net/artImages/1/OAGY541089100104851.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[Illumina Oculos Meus]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=LHSD541089100106015</link><description><![CDATA[I see the soft moonlight and I feel a cold  passing, my feelings become weak, and, 
now that the life let give me the first step, for each step where I keep on  passing
I say that I do not have no commitment with life, therefore, I keep nothing from it! 
But my look only lasts in the silence and alone, I am only strong dreaming... 
And for the more dreams that I go on dreaming, even the most unsatisfied, I awake and I do not have anything!
(Reliquae)
<br><img src='http://www.artq.net/artImages/5/HXBC541089100106015.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[Fiat Lux]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=GPMS541089100106637</link><description><![CDATA[In the beginning God created the heaven and the earth. 
The earth was without form and empty; and it had darkness on the face of the abyss, but
the Spirit of God was on the face of the waters. 
God Said: Fiat Lux. And there was light. 
And God saw the light was good; and made separation between the light and the darknesses. 
Could God fill only the world with Love? 
Could we love it with faith and certainty? 
In an extreme fatigue we discover that does not only exists grace, but dying souls and the darknesses joined in each desert of light. 
The Universe became treacherous and the fear the shield of the most vile, but only in a
spelled gesture it is created the impenetrable life.
(Reliquae)
<br><img src='http://www.artq.net/artImages/7/JVDL541089100106637.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[Requiem I]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=QTCS541089100107821</link><description><![CDATA[You that sleeps with calm spirit in the shade of the dumb tomb where you lie. 
You guess the reason of your death but also of yours prayers. 
Nobody knows who you are now, nobody can interpret the secret that involves you, exhales from you the tragic solitude, but, rest, that the Perpetual One will look for you. Shake yourself with force and drive away the life. 
Fast you will arrive at Its Presence...
(Reliquae)
<br><img src='http://www.artq.net/artImages/1/CXAH541089100107821.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[Requiem II]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=AGQS541089100109010</link><description><![CDATA[He lies, weeping, the man with its force, it rolls and it falls down in tired and doubtful sighs. 
Silence drags itself in each pore of its tomb as if it was jammed by the scare of its death. He becomes a Visionary and faces with some remorse its departure.
(Reliquae)
<br><img src='http://www.artq.net/artImages/0/JYAX541089100109010.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[Requiem III]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=GSVN541089100101020</link><description><![CDATA[Searching shelter in the sadness of who dies, 
incognitos put shadows with tears in the deep and wet mortuary place. 
They cry and they lament the loss of who they loved - he is now brother of the Death! Shall it not only be the comfort, but the grief  and the peace founded.
(Reliquae)
<br><img src='http://www.artq.net/artImages/0/JUBB541089100101020.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[Requiem IV]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=KVYV541089100101142</link><description><![CDATA[Between shades... 
joining the voice of  the river waters in supreme Ah!, 
broken waves in each gesture of one row, 
they see inert mountains and God becomes One. 
It becomes open the satin doors and the night comes taking away the leaves of the sky in small samples of quiet and impenetrable souls.
(Reliquae)
<br><img src='http://www.artq.net/artImages/2/TKYJ541089100101142.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[Ignis, Aqua, Aer, Terrae (Fire, Water, Air, Water)]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=LLTK5410891001013245</link><description><![CDATA[The 4 elements of Nature. The 4 Angels. The 4 Winds. The 4 Sephiroth of the Kabala... Prana, Okeanus, Lucifera and Gaya... The Air that gives us life, the Water that bathes us, the carrier of the Fire, the Mother Earth. 
The 3 Signs of the Zodiac in each element, the 4 Seasons, the 4 Planets, The Tarot... The Name of God, Jod-He-Vau-He.<br><img src='http://www.artq.net/artImages/5/ATRW5410891001013245.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[Nereida Atlantis]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=JCQB541089100102889</link><description><![CDATA[How sweet is the nature of the water, to leave it, slowly, bathe my body, 
to soften my steps when walking on it, that of me it made a deserved lake. 
How many waves in my hair come to life in a promise ecstasy, without modesty of youth.
(Reliquae)
<br><img src='http://www.artq.net/artImages/9/FTUD541089100102889.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[The Lord is my shepherd, nothing will miss me]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=YKOT5410891001029443</link><description><![CDATA[The sun is burnt, moans rise, one heart alone for many torments! 
And the light of the Altar I search, therefore God covers my wounds and teaches the sacred word to me that is wasted in my human being voice.
He will not deny to me the wine and bread therefore is immense its goodness. 
My death begins! 
I want to be buried in the sky. 
I am solitary and live without name... 
Oh Great God, ceases my Empire!
(Reliquae)
<br><img src='http://www.artq.net/artImages/3/NPWA5410891001029443.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[The Lord guides me softly to peaceful waters]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=XKWE5410891001030659</link><description><![CDATA[I run away, never appears what it is hidden. 
I go triumphant, I am a pilgrim, and I take in me the wild spaces. 
I follow the wild stars, I hug the comets that reach me, and there, is born
the perpetual clarity to which my eyes answer. 
Who are you, captive water, shadow of fight or a moving heroism? 
But crosses in you my way and I ask for that you guide me without tumults only with the voice of the waves and the din of the waters.
(Reliquae)
<br><img src='http://www.artq.net/artImages/9/BHYK5410891001030659.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[I accept...]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=FQQK5410891001035455</link><description><![CDATA[What strange vision I have in me, looking my empty tomb, now without my soul... 
In earth it were always the same tears...
It appeared Light in the blackout - and nothing else...
(Reliquae)  
</item><item><title><![CDATA[Ego Falco Peregrinus]]></title><link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=GVFB54108910015048</link><description><![CDATA[I put in the face a fresh balsam and freed the veil that covered it.... mysterious visit reigned in my kingdom. 
Falco Peregrinus I call myself. 
Dress in black... only shines my sword. 
I trace my vestments and I shake the fear, after all I walk always with me.
The bird has the freedom and I the journey to fulfil!
(Reliquae)
<br><img src='http://www.artq.net/artImages/8/PJRJ54108910015048.JPG'><br>]]></description></item><item><title><![CDATA[Et Angelus Dixit.<link>http://www.artq.net/ArtView.asp?artwork_id=QDUZ541083636204811</link><description><![CDATA[And The Angel Said: Hail Thou That Art highly favoured, The Lor is with Thee. Blessed Art Thou among women.<br><img src='http://www.artq.net/artImages/1/ZUJG541083636204811.JPG'><br>]]></description></item></channel></rss>